Ortega Beerenauslese 2005
德国冰酒
品鉴笔记
昨晚在夏朵花园就餐,二楼的环境实在太好,觉得没有葡萄酒助兴有煞风景,翻开酒单要了一支德国冰酒。
倒出来麦秆黄的液体,试了一口觉得一般,不过酒本身没问题,只能在暗自郁闷中让侍酒生继续。
应该是一支雷司令酿制的冰酒,散发出明显的汽油味,混合着一丝矿物质和草味。香气上没什么令人愉悦的突出表现。入口不是很集中,缺乏凝聚感和圆润感,也没有冰酒的重型体态。平衡性欠佳,后段的酸度似乎无法控制四处乱窜,令人不舒服。也无明显回味。
14 个评论
Ortega是葡萄品种,德国的一种早熟杂交白葡萄品种。不是Riesling。
Beerenauslese是逐粒甄选(BA)级,比Eiswein差一个等级。是用过熟和部分感染贵腐菌的葡萄,一颗颗精选出来的。德国和奥地利的酒向来以清淡的气质闻名,即使是TBA也不会过分甜腻。喝惯了加拿大的冰酒的话,肯定是觉得德国酒偏瘦了。LZ这只酒是哪产的?Pfalz?非著名酒庄的话,大概市场价140-180左右,餐厅卖328应该说比较正常,不算过分。不至于评价这么差吧?是温度和酒杯不合适吗?还是餐厅的甜点和这酒不搭调?
谢谢Frankie指正。to hhh:是酒不好喝,餐厅有合理的侍酒条件。
Beerenauslese比Eiswein差一个等级不知道从何说起。按照糖度,两者糖度的要求相同。应该算是同等级产品。只不过一个是贵腐,一个是冰冻而已,其实从葡萄园工作来看,贵腐酒需要的工作量还要大些。
这酒我也喝过,不过在这里才搞清楚Ortega.记忆中酒没这么糟糕.
BA一般是用完熟和过熟葡萄酿的酒,其中有部分感染贵腐菌而轻微干化,感染贵腐菌的程度会影响酒的质量,这就看酒庄的水平了。Eiswein是采用具有BA品质的葡萄酿造而成。那些过度成熟的、且已经感染贵腐病的葡萄完全结冰的时候采摘下来,并且在融化前压榨,酿出的酒几乎与TBA级的一样甜。 BA与Eiswein如果单在质量等级上做比较,可以归于同一级别。但成本和风险上(尤其是风险),生产Eiswein会比较高些。表现出来的就是德国同一酒庄产的Eiswein一般都比BA卖得贵些,当然TBA肯定比Eiswein还贵。有些小酒庄就只产到BA,Eiswein和TBA就没得产了。
Eiswein是具有BA品质的、过度成熟的、且没有感染贵腐病的健康葡萄完全结冰后酿造的。上面是资料里写错了,这点得纠正一下。一般冰酒由于是经过冰冻脱水,所以酸度也会得以保留。
对于风险方面,明显冰冻方式比贵腐方式风险要小。至于Eiswein为什么比BA要贵,市场导向更加主要。单纯从技术方面讲,冰冻方式即生产冰酒采收的时间相对BA较晚,容易被鸟吃,这算是唯一的风险。但是只要突然降温,就可以一次收获酿造冰酒需要的葡萄。但是BA等级乃至TBA等级需要的气候更不稳定,葡萄要分次收。需要的劳动密集程度更大。在德国,以Riesling为例,不讨论其他早熟品种,Brix达到29,没有完全贵腐,或者依靠冰冻是不可能的。
呵呵,没想到引出这么多专业的知识来。最后一句不是很明白,Frankie能不能解释一下,Brix指什么?To hhh: 名字是按照酒单照抄的,在餐厅按朋友的意愿要喝冰酒,就在Menu上点了这支。
Brix,白利糖度。对于BA和Eiswein的要求是29,即290g/L,对于TBA要求是35。冰酒的糖度跟冰冻温度和压榨的力度和时间有关,通常温度需要在-7~-15之间。冰酒虽然最近在整个亚太地区炒的比较热,但是,不管心理上的接受不接受,应该说对于高纬度,且冬季足够潮湿(防止葡萄藤冬季干燥脱水干死,中国的北部地区这是主要问题)有不过分潮湿(防止真菌类病害的发生)的地区来说,适当选择品种的前题下,酿造冰酒的风险并没有想象的那么大。很多德国酒庄依然对于贵腐类的酒BA和TBA的重视程度要高于冰酒。即便如此,我在这里只想说,按照字面意义,Eiswein与BA具有相同的等级,但是来自不同的原料和酿造方法。至于心理取向,是个人问题,价格高低,是市场问题。等级这两个之间不存在任何法规或者逻辑上的差异。
按hhh提到的说法,如果德国奥地利冰酒品尝起来要比加拿大冰酒瘦弱,那是否说明其糖度低于加拿大冰酒?
单纯从果汁糖度来说,加拿大冰酒要求Brix是35,低于这个数值就是Late Harvest
可以参考Jancis Robinson 的观点.http://www.jancisrobinson.com/articles/jr776, "They are horribly difficult to make, can inflict frostbite and ruin winemakers' Christmas celebrations, and I am not 100 per cent certain that I think all the effort is worth it." "Icewine (Eiswein in German) is a strange beast. It is made from the juice of grapes frozen on the vine, which means grapes picked long after the main harvest, so grapes have to be expensively protected from birds and, in parts of Germany, wild boar. It can be made only if the weather cooperates. The grapes must be picked in temperatures at least eight degrees Centigrade below freezing, which can mean picking in the dark." 很有趣的一篇文章. 我感觉她的观点是EISWEIN实在太费劲了, 作出来的东西也不比用NOBLE ROT做的好.
到底是酿酒人为了迎合市场要刻意地地去作出冰酒?还是气候使然,自然适合酿造冰酒?